O nas
Opracowaliśmy i wciąż udoskonalamy aplikację do automatycznej transkrypcji słowa mówionego. Edytor Beey to potężne narzędzie dedykowane dziennikarzom, producentom wideo, prezenterom, transkrybentom. Trafia także do szerokiego grona innych użytkowników – od YouTuberów po agencje międzynarodowe. Na transkrypcję, edycję, captioning, tłumaczenia, eksport, które do tej pory zajmowały godziny, wystarczy kilka minut.
Z kim współpracujemy?
Uniwersytet Techniczny w Libercu
Do automatycznego rozpoznawania głosu wykorzystujemy Komputerowe Laboratorium Przetwarzania Mowy. Zespół kierowany przez prof. inż. Jana Nouza, CSc. od dawna specjalizuje się w rozpoznawaniu głównie języków słowiańskich.
Newton Media
Siostrzana firma Newton Media, a. s., od ponad 25 lat świadczy usługi w zakresie monitoringu i analizy mediów (Media Intelligence) w wielu krajach europejskich. Bogate archiwum tekstów i multimediów sprawia, że system rozpoznawania jest solidny i dokładny. Jednocześnie Newton Media współdziała przy automatycznej transkrypcji i monitoringu audycji telewizyjnych i radiowych oraz innych źródeł.
Agencja Technologiczna Republiki Czeskiej
Aplikacja Beey powstaje przy wsparciu Agencji Technologicznej Republiki Czeskiej. Obecnie realizowany jest projekt Multimedialna Platforma Beey. Jego celem jest opracowanie inteligentnego silnika edycji tekstu wykorzystującego sztuczną inteligencję.
Czeski Związek Głuchych
Od dawna współpracujemy i wspieramy Czeski Związek Głuchych oraz całe środowisko osób z niepełnosprawnością słuchu. Rozpoczęliśmy kampanię #titulkujeme, aby zwrócić uwagę na obowiązek państwa i administracji publicznej do tworzenia napisów do filmów zamieszczanych w internecie. Prowadzimy również własną internetową telewizję z napisami dla niesłyszących beey.tv.